Il fait froid.
La neige a recouvert le sol.
C'est compliqué de trouver quoi que ce soit comme ça…
Commençons par regarder en l'air.
Ce n'est rien que le ciel bleu…
Mais soudainement, une ombre apparaît au-dessus de toi.
…
H-Hé ! Tu me suis ou quoi ?!
Hé, si tu comptes me suivre, alors suis-moi à l'endroit qui ressemble à un papillon.
(Il s'est envolé…)
BLUESKY >>Je crois que ça se prononce "Bluski".
Là-bas, j'ai tâté le terrain, l'eau et le ciel. J'ai fait quelques posts qui parlent de poulet, alors que ça ressemblait à une image d'un chien qui grimpe. J'ai même fait une musique sur les tapis.
Au cas où Bluski s'envole au loin, j'ai mis tous mes posts en ligne ici comme mémorial. Comme ça, même pas besoin de se souvenir du site.
Après quatre mois d'attente pour une version stable, nous avons pu mettre à jour GameMaker et faire quelques tests publics de sa nouvelle commande pour changer de chapitre, "game_change()".
Il y avait quelques petits problèmes à régler, mais à part ça il semblerait que tout fonctionnait bien !
Par contre, comme effet secondaire d'avoir mis à jour GameMaker, beaucoup d'autres changements au moteur ont causé des problèmes inattendus partout à travers le jeu, créant de nouveaux crashs et réveillant même d'anciens bugs qui avaient été réglés il y a longtemps. Nous avons fait de notre mieux pour tout réparer, mais c'est dur de savoir si tout a été trouvé…
Un jour, dans le futur, après que les Chapitres 3 & 4 soient sortis, nous devrons encore une fois mettre GameMaker à jour… causant de nouveaux bugs inconnus, des crashs et d'autres différences qui apparaîtront de nouveau dans un jeu qui sera deux fois plus gros qu'il l'est déjà.
J'espère que ça permet de mieux comprendre une partie intéressante de la création de jeux vidéo !
Merci énormément à tous les testeurs !
Enfoui dans la neige se trouve un ancien cristal...
Il a vraiment l'air ancien. Il pourrait dater de deux mois !
Le cristal résonne avec un message.
Deltarune a atteint un 6ème Anniversaire.
Depuis la sortie d'UNDERTALE, 9 ans se sont écoulés et à ce jour je n'ai sorti que 2 Chapitres de DELTARUNE.
En interne, les Chapitres 3 & 4 sont pratiquement complets mis à part la traduction et le bugtesting... ils sont gelés... attendant d'être enfin sortis...
... Tu le déterres impatiemment... !
Il semblerait que le chien va dégeler avec le temps...
Ah mais euh, n'essaye pas de le décongeler. Ça rendrait les poils collants.
Le jeu a été testé sur PC par une équipe de professionnels.
Ça fait un peu bizarre... Parmi les quelques peu de gens qui ont joué au jeu... certains sont juste des gars talentueux sur qui on peut compter dans une salle quelque part... Je me demande si ça leur a plu...
...
Je vais leur demander si ça leur a plu.
...
... J'ai eu une réponse ! Pour faire court...
c'était beaucoup de travail d'essayer de tester tous les détails et différents dialogues du jeu...
mais c'était aussi amusant de trouver tout ça soi-même.
une seule critique, c'est un peu embêtant de ne pas pouvoir sauvegarder pendant certains longs moments...
... mais ces moments étaient super amusants et donnaient vraiment envie de voir ce qui allait se passer ensuite.
Ça semble logique. Il y a une longue partie où le joueur ne peut pas sauvegarder, mais c'est apparement une partie amusante... (noyo-yo, noyo-yo) (chien se tournant les pouces réalistes et humanoïdes)
Voilà ce que disent les critiques. (noyo-yo, noyo-yo) (chien se tournant les pouces réalistes et humanoïdes)
D'ailleurs, plusieurs rapports de l'équipe de test parlaient de choses qui semblaient être des bugs mais n'en étaient pas...
"Faute dans Texte Montré Après Obtention d' "Odeur Pizza" dans (partie censurée).
Aperçu: Il semblerait y avoir une faute de frappe dans le texte montré après avoir obtenu l' (Odeur Pizza) dans la zone (partie censurée) de (partie censurée).
Détails: Après avoir obtenu l' (Odeur Pizza), une ligne de dialogue de (partie censurée) contient le mot ペパロニ、 (pebbaroni). Il semblerait que le mot correct est * パロニ (pepperoni)."
Le Chapitre 3 est presque prêt maintenant ! Il ne reste plus qu'à s'occuper de certains aspects de la version console.
La première version de la traduction japonaise du Chapitre 4 a été implémentée dans le jeu !
Voici quelques dialogues, mais gardez en tête que cette traduction est encore en progrès. (Ça prendra quelques mois avant que la traduction soit parfaite.)
SEOKU: Les images ci-dessous montrent certaines lignes de dialogue du Chapitre 4, pour montrer le processus de traduction. Je ne les ai pas traduites par manque de contexte et pour garder leur but initial.
Lorsque la traduction sera presque finie, nous commencerons à tester la version PC. Après ça, on continuera avec des tests pour la version console des Chapitres 3 et 4.
Une partie de la glace a déjà fondu...
Certains membres de l'équipe ont dû s'occuper de réparer des bugs des Chapitres 1, 2 et 3 pendant quelques temps, mais nos dernières recrues ont pu travailler sur le Chapitre 5 en même temps, donc notre progrès est encore stable !
On s'en sort bien cette fois ! Plusieurs choses sont en développement en même temps !
Un certain vendredi en novembre, le ciel est devenu entièrement noir. Peu de temps après, d'étranges objets sont apparus.
Il y a beaucoup de choses à voir, mais je vais seulement parler de deux annonces spécifiques.
C'est comme un long masque que tu peux porter, étiré sur toute ta peau. Ça te fera ressembler un peu plus à quelqu'un qui a une connexion importante avec toi.
Toi.
Son amour deviendra tien.
Ton amour deviendra sien.
Fangamer voulait faire une autre peluche. On m'a dit que beaucoup de gens voulaient une peluche de Seam.
Je pense que Seam n'arriverait pas à le croire... Bref, je devais lui faire un design.
énergie de magicien
Je leur ai donné·e un bâton qui leur permet d'utiliser la magie. De la magie poussiéreuse qui scintille comme des rêves brisés.
Même si cette peluche pourrait plus ou moins être considéré officielle, il n'y a pas de queue. Est-ce qu'iel devrait avoir une grande queue touffue ? Ou peut-être qu'elle a été arrachée par des mains cruelles et remplies d'amour. ... Bref, à ce point, la queue dans ta tête doit être bien meilleure que ce que je pourrais montrer. Donc c'est pas si grave.
Camellia et moi avons collaboré sur une nouvelle musique pour le jeu de rythme de SEGA, Chunithm !
ÉCOUTER LA MUSIQUE >>Cette musique s'appelle Theatore Creatore. Chaque musique dans le jeu a un personnage unique qui va avec. Pour celle-ci, c'est un maître de théâtre qui est en fait un Dieu du Chaos. (C'était leur idée.)
Comme toujours avec les collaborations, j'ai composé certaines des mélodies et Camellia a fait tout le boulot.
En tant que référence pour le style de musique à réaliser, SEGA m'a envoyé un exemple ! L'exemple était...
The World Revolving...
... sérieusement...
Bref, j'espère que la musique vous plaîra !
Lors d'Halloween 2024, on a annoncé que...
Les Chapitres 3 & 4 sortiront en 2025.
C'est vrai. À 100000000000%.
Nous travaillons aussi sur d'autes choses intéressantes dont on ne peut pas encore parler.
Ça va prendre du temps pour bien se lancer, mais 2025 semble être une année intéressante... !